Criar um Site Grtis Fantstico
Hidden Agenda film streaming 1280

angielsko-polskie tłumaczenie słowa "agenda"

more_vertical Today's agendaincludes electing the President of the European Commission.

expand_moreical
  • open_in_new Link do statmt.org
  • warning Prośba o sprawdzenie
Porządekdzienny przewiduje dzisiaj wybór przewodniczącego Komisji Europejskiej.

- (DE) The European Council has a few things planned for the agendaof its meeting.

expand_moreical
  • open_in_new Link do statmt.org
  • warning Prośba o sprawdzenie
Porządekdzienny najbliższego posiedzenia Rady Europejskiej obejmuje kilka ważnych spraw.

Agendafor next part session: see Minutes

expand_moreical
  • open_in_new Link do statmt.org
  • warning Prośba o sprawdzenie
Porządekdzienny kolejnej sesji miesięcznej (patrz: protokół)

agenda (też: declaration of policy, platform, program, show)

more_vertical The green agendais probably the most important agendaand issue of the day.

expand_moreical
  • open_in_new Link do TED
  • warning Prośba o sprawdzenie
Zielony Program to prawdopodobnie najważniejszy program i najważniejsza kwestia dzisiejszych czasów.

So there is a reform agenda. and there is an inclusion agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do TED
  • warning Prośba o sprawdzenie
Czyli mamy program reform i program inkluzji.

Thirdly, your transformational agendais the agendaof the past.

expand_moreical
  • open_in_new Link do statmt.org
  • warning Prośba o sprawdzenie
Po trzecie pański program transformacyjny jest programem przeszłości.

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

English Being realistic about things does not mean taking the Iran issue off the agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Przyjęcie realistycznego podejścia nie oznacza zdjęcia kwestii Iranu z porządku.

English But agriculture at a more global level very definitely was still top of the agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Jednak rolnictwo stanowiło główny przedmiot rozmów na bardziej ogólnym szczeblu.

English In any event, the second reading of the European budget is on tomorrow's agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
W każdym razie jutro ma się odbyć drugie czytanie budżetu Unii Europejskiej.

English The report recognises the central importance of the Doha Development Agenda (DDA ).

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Przedmiotowe sprawozdanie uznaje podstawowe znaczenie dauhańskiej rundy rozwojowej.

English Today we have heard what Mr Brown is proposing and what should be on the agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Usłyszeliśmy dziś, co proponuje pan Brown, i co powinno znaleźć się w porządku obrad.

English We have the European digital agendaand the European internal security strategy.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Mamy europejską agendę cyfrową oraz europejską strategię bezpieczeństwa wewnętrznego.

English An important element for the Internal Market in the EU and the Lisbon Agendais a

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Ważnym elementem rynku wewnętrznego w Unii Europejskiej i strategii lizbońskiej jest

English That is why I raised this question, as the matter has not appeared on the agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Przedmiotowe pytanie zadałam dlatego, że sprawa ta nie pojawiła się w porządku obrad.

English The first item on the agendais the joint debate on the EC-Serbia Agreement

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Pierwszym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad układem WE/Serbia.

English Today's agendaincludes electing the President of the European Commission.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Porządek dzienny przewiduje dzisiaj wybór przewodniczącego Komisji Europejskiej.

English The debate on the EU 2020 economic strategy is naturally already on the agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Debata o strategii gospodarczej "UE 2020” naturalnie już figuruje w porządku dziennym.

English The next G20 will also include development as an agendaitem for the first time.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Po raz pierwszy również rozwój znajdzie się w porządku dziennym kolejnego szczytu G-20.

English. - (FR) Madam President, energy is back on the political agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
sprawozdawca. - (FR) Pani przewodnicząca! Energia powróciła do politycznej agendy.

English Russia is a permanent issue on the agendaof the Foreign Affairs Council.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Rosja jest stałym tematem poruszanym na spotkaniach Rady do Spraw Zagranicznych.

English This will help us, Ms Járóka, to keep Roma inclusion high on the political agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Praca ta pozwoli nam utrzymać integrację Romów wśród naszych priorytetów politycznych.

English The key concepts for this social agendawill be access, opportunities and solidarity.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Kluczowymi pojęciami tej agendy społecznej będą dostęp, szanse i solidarność.

English You have seen what has happened all day with the agendaand it is not satisfactory.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Widzieli Państwo co działo się z porządkiem dziennym przez cały dzień i to niedobrze.

English An issue, finally, that the United Nations managed to put high on the global agenda .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
W końcu kwestia ta została uznana przez ONZ za jeden z priorytetów globalnej agendy.

English The European Union will still have a highly ambitious agendaof work before it.

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
Unia Europejska wciąż będzie mieć bardzo ambitny plan działań przed sobą.

English There is, therefore, no debate, contrary to what the original agendastipulates .

expand_moreical
  • open_in_new Link do źródła
  • warning Prośba o sprawdzenie
A zatem, wbrew temu, co mówił pierwotny porządek obrad, nie mamy debaty.